在線繁簡轉換
當前位置: 首頁 > 图书 > 小说 > 作品集 > 野性的呼喚

『簡體書』 野性的呼喚

自編碼:1820614
商品貨號:9787549625499
作者: [美]傑克·倫敦 著;劉曉樺 譯;讀客文化 出品
出版社: 文彙出版社
出版日期: 2018年06月

售價:NT$ 210

購買數量

推薦語錄:

◆寫給世間每一個孤獨的靈魂 ◆《野性的呼喚》用鋒利的文字,展現了世間每一個生命原始的勇氣和力量。 ◆寫的是動物,說的是人,明明是文學,卻讀出了活生生的人世。 ◆動物小說的經典之作,自然主義的代表作。 ◆20世紀百佳英文小說,88本塑造美國的書之一。 ◆傑克·倫敦中短篇小說的代表作《野性的呼喚》《白牙》《熱愛生命》和《生火》全收錄。 ◆譯本:全新全譯本,譯文質樸有力,忠於原文風格。 ◆封麵:精美雙封麵,為你還原冰天雪地的極寒之地。 ◆裝幀:內文采用芬蘭進口輕型紙,環保護眼,輕盈便攜。 ◆排版:版式疏朗,閱讀舒適。 “歡迎你從《野性的呼喚》”進入“讀客經典文庫”。 浩瀚的經典文學史,就是全人類共同的精神成長史。 讀客經典文庫是國內頭個專注提供精神成長價值的文庫 是頭個並以書單形式集結出版的文庫 是頭個繪製精神成長路線圖的經典文庫! 追隨讀客經典文庫的100個書單,了解人類精神成長的脈絡,完成你自己的精神成長。

內容簡介:

在人類共同的精神世界,《野性的呼喚》用鋒利的文字,展現了世間每一個生命原始的勇氣與力量。寫的是動物,說的是人,明明是文學,卻讀出了活生生的人世。本書收錄了傑克·倫敦中短篇小說的代表作——《野性的呼喚》《白牙》《熱愛生命》和《生火》,故事都主要發生在加拿大西北部的極寒之地,風格壯烈而陽剛,盡顯生命原始的堅韌、勇氣和力量。

作者簡介:

傑克·倫敦(1876—1916)
  他是美國一個時代的發言人,他既是作家和記者,也是冒險家和行動派,孤身一人打破了凍結美國文學的堅冰,一掃當時文壇的浮華文風,使文學與生活產生了有意義的聯係。

  他早年生活艱辛,賣過報,當過童工,做過水手,因窮困從大學退學後加入了阿拉斯加淘金者行列,雖空手而歸,卻積攢了大量寫作素材。英國《衛報》評論道,傑克·倫敦“將自己的經曆和感受全部熔鑄到所創作的角色身上,作品無不帶有他自身奮鬥和成長的印記”。

目錄:

野性的呼喚

第一章 踏入蠻荒

第二章 棍與齒的法則

第三章 原始野獸

第四章 成為領袖犬

第五章 雪地上的苦役

第六章 深愛一個人

第七章 野性的呼喚

白 牙

第一部

第一章 獵食

第二章 母狼

第三章 饑餓的呐喊

第二部

第一章 狼牙之戰

第二章 狼穴

第三章 小灰狼

第四章 世界的圍牆

第五章 獵食法則

第三部

第一章 造火者

第二章 束縛

第三章 眾矢之的

第四章 神的足跡

第五章 盟約

第六章 饑荒

第四部

第一章 同類公敵

第二章 瘋神

第三章 心頭之恨

第四章 甩不掉的死神

第五章 桀驁不馴

第六章 慈愛的主人

第五部

第一章 漫長的歸途

第二章 南國

第三章 神的國度

第四章 同類的呼喚

第五章 沉睡的狼性

熱愛生命

生 火

內容試閱:

第二章 棍與齒的法則(節選)

  那一天它們跑了四十英裏,路上的積雪紮實,跑起來並不費力,可是接下來的幾天,它們踏上人跡未至的荒野,必須自己破冰開路。狗兒更加賣力,進度卻更為緩慢。依照慣例,佩爾特跑在隊伍前方,用網織雪鞋先將積雪踏平,節省狗隊的力氣,法蘭斯瓦則在後方操控舵杆控製雪橇行進。兩人有時會交換工作,但那種時候並不多。佩爾特急著趕路,對自己豐富的冰雪知識也無比自豪,因為他的知識攸關生死,秋季的冰層很薄,水流湍急之處尚未結冰,一旦走錯路,可能要賠上全隊的性命。

  日複一日,拖拉韁繩的苦工仿佛永無止盡。隊伍總在天沒亮時就拔營,曙光乍現時,他們已跑了好幾英裏,等到天黑後才會紮營。狗兒們吃完少量的魚後便在雪地鑿洞入眠。巴克饑腸轆轆,它每天隻分到一磅半的鮭魚幹,根本不夠它吃。它一直忍受挨餓的痛苦,其他狗因為體重較輕,天生下來就適合這種生活,一天隻要一磅魚就足夠填飽肚子。

  它很快就擺脫過去講究的舊習。原先的它吃相文雅、細嚼慢咽,但不用多久,它就發現同伴隻要吃完自己的那份,就會來搶奪它的配食。就算它打跑兩三個也沒用,食物還是會被其他家夥趁亂吞下肚。為了避免這種情形再發生,它開始跟大家一樣狼吞虎咽。而且它也挨不住餓,開始同流合汙,偷搶別人的食物。有一條新來的狗叫作帕克,擅長摸魚和順手牽羊。它趁佩爾特轉身時巧妙地偷走一條培根,巴克隔天立刻依樣畫葫蘆,而且一口氣偷走一整塊豬肉,引起好大一陣騷動。但佩爾特完全沒懷疑到它頭上,反而是另一隻笨手笨腳、做壞事老是被逮個正著的蠢蛋達布成了替死鬼,被狠狠懲罰了一頓。

  第一次偷東西就成功,正是巴克能在艱險的北極環境生存的標誌,顯示它有足夠的適應力,能自我調整,適應多變的環境,缺乏這種能力它很快就會悲慘喪命。不過,這更顯示了它的道德感正一步步瓦解。在這種殘酷的競爭環境下,講求道德不僅是白費力氣,更會扯它後腿。在遵循愛和友誼的南國,尊重私人財產和個人情緒當然不成問題,但在這片極北之地,法則是由棍子和利齒所訂立,在意禮教情感愚不可及,不入鄉隨俗它絕對難以立足。

  這並非巴克推想而知的結論,它隻是隨著環境適應,不知不覺習慣了新的生活方式。從前的它無論勝算多寡,都不曾在打鬥中落荒而逃,但那個身穿紅衣、手持棍棒的男人把一種更基本、更原始的法則打進它體內。在過去文明的日子裏,它可能為了道德的理由,比方說為了守護米勒法官的馬鞭而死。現在,為了保命,它會摒棄道德,而這正是它已完全野蠻化的證明。它並非因為好玩才行竊,而是為了填飽咕嚕作響的肚子,也因為它尊重棍與齒的法則,所以不明目張膽公然搶奪,而是狡猾地暗地偷竊。簡而言之,它的所作所為都是因為“做”要比“不做”容易生存下去。