在線繁簡轉換
當前位置: 首頁 > 图书 > 小说 > 人生拚圖版

『簡體書』 人生拚圖版

自編碼:1820515
商品貨號:9787508681061
作者: [法]喬治·佩雷克(Georges Perec)
出版社: 中信出版社
出版日期: 2018年01月

售價:NT$ 340

購買數量

推薦語錄:

★一部誕生於四十年前的法國卻精準詮釋當代世界的預言之作! ★法國文學獻給世界的真摯、恢弘的文學巨著;《尤利西斯》用600頁描寫了18個小時,《人生拚圖版》用600頁描繪了一個瞬間。 ★包含了上百部小說、上千種閱讀快感和各色人等的人生,形成了一部集各類小說體裁之大成的百科全書式巨著,是一部無法歸類的文學經典,改變了對小說的理解,被人們譽為堪與《人間喜劇》和《追憶似水年華》相提並論的傑作。 ★《人生拚圖版》是一幅宏大的靜物畫,一副複雜的拚圖板,一個令人目眩的迷宮,在它精巧的結構和冷峻的敘事中,無處不在地飽含著溫情,時而讓人悲從中來,時而又讓人忍俊不禁。 ★《人生拚圖版》是一部關於生活的寓言,一切都是虛構的,也因此一切才是真實的 ★《人生拚圖版》不隻是屬於法國,更是屬於世界的小說,不過是用法文書寫而已。 ★這是國內“外國文學出版史”上公認的遺珠,1999年版僅印3000冊,有讀者因為沒有買到從而發出感歎:“失之交臂,嚎啕大哭”,此後多年不斷被讀者詢問,新版在未做任何宣傳的情況下,短短三個月,豆瓣想讀人數高達500 ,讀者絕無理由再次錯過。 ★喬治•佩雷克因為他過人的天才和智慧而一再被推遲認識,他是當代文學巨匠,也是猶太作家代表。 ★作者46歲英年早逝,而與他同列“法蘭西三星”的勒•克萊齊奧、莫迪亞諾分別於2008年和2014年獲得諾貝爾文學獎。 ★他是其所在文學團體“烏力波”核心的成員之一,而“烏力波”是法國總統馬克龍少年時代的文學偶像,並經常在胸前佩戴它的標誌。 ★佩雷克從不告訴讀者什麼是好的生活、什麼是好的文學,他的任務僅僅是表現這種現實,然後靜靜等待另一個人超越時空來探究他未完成的棋局,驅動他的不是再造一個世界的野心,而是再造一個世界的使命。 ★雖然明知一部小說不可能展現生活中所有的奇妙場景,但作者仍然要用輝煌、完美的文字大樓,構築出一大堆偉大或渺小、可笑或可悲,充滿真實和謊言,盡顯幸福和憂愁,然而卻沒有結局的故事。正如佩雷克所說:“總之,當有人跟我說:‘結局是悲劇。’我就說:‘不,結局是喜劇。’有人跟我說:‘結局是喜劇。我就說:‘不,結局是悲劇。’就像一副必須要不折不扣完成的拚圖版。” ★讀一流文學是痛苦的,但痛苦又是必須的,在這個多元共生卻又無比混雜、一切評價標準不斷更替的年代,我們始終相信文學可以拯救眾生:人生總是曲折的命運、機會和隱含的意義,而這裏有全部的人生,涉及到當代社會生活裏人們關注的一切題材。 ★卡爾維諾說,現代寫作中極度惡劣的病菌是含糊,沒有人具備佩雷克對這種病菌的免疫力。 ★ 佩雷克極具寫作高度的作品《消失》與《重現》因翻譯的巨大困難,問世40多年來始終無法進入中文世界。

內容簡介:

 

這部小說的場景設置在巴黎十七區西蒙-克魯貝利埃街十一號的一幢十層公寓樓,講述了居住在那裏的人們的故事。

這幢公寓樓被作者縱向剖開,將房間、樓道、電梯、地下室劃分成一個橫豎各10格的國際象棋棋盤,除左下角的格子之外,其餘99個格子分別對應書中的一章。作者從四樓樓道開始,依次描繪每個格子中的物品、人物、故事,描寫的順序按照國際象棋中馬步的走法,絕不重複,故事*終在四樓*左側的房間結束。整部小說按照嚴密的數學結構,有條不紊地描繪了1468個人物包羅萬象的生活。

作者佩雷克將小說設置成這種無以複加的煩瑣結構,使讀者如墮迷霧、不辨東西,但是一旦理解了這種結構,即撤去了作者安放在小說中的“腳手架”之後,讀者就會發現錯綜複雜交織在一起的那些或感人至深、或玄妙有趣、或意味悠長的故事。

可視為小說主人公的有三位:億萬富翁巴特爾布思決心用50年時間完成一項不會留下任何痕跡的拚圖板計劃,手工藝天才溫克勒持續20年負責為他製作拚圖板,畫家瓦萊納則要把在公寓樓的百年故事呈現在一幅巨型畫作上。在這個漫長的過程中,樓房裏形形色色的人物和光怪陸離的遭遇緩緩呈現出來,充滿了人生的真實和謊言、幸福和憂愁。總之,它涉及到了當代社會生活裏人們所關注的一切題材,從而形成了一部集各類小說體裁之大成的百科全書式巨著,被人們譽為堪與《人間喜劇》《追憶似水年華》《尤利西斯》相提並論的傑作。

作者簡介:

喬治·佩雷克(Georges Perec,1936—1982),法國當代作家。1936年3月7日出生在法國巴黎第20區維蘭街24號,與莫迪亞諾一樣,佩雷克也是猶太人,父母都是到剛法國不久的波蘭移民。1940年6月父親戰死。1943年2月,30歲的母親被關進集中營,從此杳無音訊。

“我不知道我與我的童年之間相連的線在哪裏繃斷了,我忘記了我生命中起初的時光。”佩雷克在童年回憶中寫道。

20歲時他自信必將成為小說家,1965年29歲時出版處女作小說《物:六十年代紀事》,隨即斬獲勒諾多文學獎,從此,以大約每年出版一部作品的速度寫作,直至1982年去世。在人生最後的十五年中,他是雷蒙•格諾和數學家弗朗索瓦•勒利奧內創建的奇特文學團體“烏力波”(Oulipo)的核心成員,這個“潛在文學工場”向作家們提出了各種挑戰:S-7寫作法、漏字文、離合詩、回文、置換、異位構詞法及其他大量“限製性寫作”。

佩雷克曾寫過一本沒有使用字母“e”的小說,接著又寫了一本元音字母隻使用“e”的小說與之對應。把玩操縱文字的能力似乎是他的天性。要閱讀喬治•佩雷克,讀者必須全身心投入到遊戲精神中去,然而他的悲劇性家史又使他成為一個絕不會“為遊戲而遊戲”的人。他在以個人化的方式表達著某種難以表達,甚至是不可表達的情感。

佩雷克從不告訴讀者什麼是好的生活、什麼是好的文學,他的任務僅僅是表現這種現實,然後靜靜等待另一個人超越時空來探究他未完成的棋局。

目錄:

Ⅰ…前言



第一部分

002…第一章 在樓道裏1

006…第二章 德博蒙1

010…第三章 四樓右側1

013…第四章 馬爾基佐1

016…第五章 富勒羅1

017…第六章 用人房間1 布雷台爾

020…第七章 用人房間2 莫爾萊

025…第八章 溫克勒1

033…第九章 用人房間3 尼埃多和羅傑斯

035…第十章 用人房間4 簡•薩頓

038…第十一章 於汀1

041…第十二章 雷奧爾1

043…第十三章 羅爾沙斯1

049…第十四章 丹特維爾1

052…第十五章 用人房間5 斯莫特夫

059…第十六章 用人房間6 克雷斯比小姐

060…第十七章 在樓道裏2

064…第十八章 羅爾沙斯2

069…第十九章 阿爾塔蒙1

071…第二十章 莫羅1

075…第二十一章 在鍋爐房裏1



第二部分

082…第二十二章 門廳1

095…第二十三章 莫羅2

101…第二十四章 馬西亞1

105…第二十五章 阿爾塔蒙2

113…第二十六章 巴特爾布思1

119…第二十七章 羅爾沙斯3

125…第二十八章 在樓道裏3

131…第二十九章 四樓右側2

134…第三十章 馬爾基佐2

137…第三十一章 德博蒙2

153…第三十二章 馬西亞2

155…第三十三章 地下室1

160…第三十四章 在樓道裏4

164…第三十五章 門房

168…第三十六章 在樓道裏5

169…第三十七章 盧韋1

171…第三十八章 電梯(機械裝置)1

174…第三十九章 馬西亞3

178…第四十章 德博蒙4

183…第四十一章 馬爾基佐3

187…第四十二章 在樓道裏6

189…第四十三章 富勒羅2

194…第四十四章 溫克勒2

200…第四十五章 普拉沙埃1



第三部分

208…第四十六章 用人房間7熱羅姆先生

212…第四十七章 丹特維爾2

216…第四十八章 用人房間8阿爾班太太

219…第四十九章 在樓道裏7

226…第五十章 富勒羅3

232…第五十一章 用人房間9瓦萊納

242…第五十二章 普拉沙埃2

249…第五十三章 溫克勒3

254…第五十四章 普拉沙埃3

261…第五十五章 用人房間10弗雷斯納爾

268…第五十六章 在樓道裏8

270…第五十七章 用人房間11奧爾洛弗斯卡太太

277…第五十八章 格拉蒂奧萊1

282…第五十九章 於汀2

291…第六十章 西諾1

295…第六十一章 貝爾熱1

299…第六十二章 阿爾塔蒙3

303…第六十三章 後門

305…第六十四章 在鍋爐房裏2



第四部分

310…第六十五章 莫羅3

320…第六十六章 馬西亞4

325…第六十七章 地下室2

327…第六十八章 在樓道裏9

328…第六十九章 阿爾塔蒙4

331…第七十章 巴特爾布思2

340…第七十一章 莫羅4

344…第七十二章 地下室3

348…第七十三章 馬西亞5

357…第七十四章 電梯(機械裝置)2

360…第七十五章 馬西亞6

364…第七十六章 地下室4

368…第七十七章 盧韋2

370…第七十八章 在樓道裏10

378…第七十九章 在樓道裏11

382…第八十章 巴特爾布思3

391…第八十一章 羅爾沙斯4

394…第八十二章 格拉蒂奧萊2

397…第八十三章 於汀3



第五部分

408…第八十四章 西諾2

412…第八十五章 貝爾熱2

415…第八十六章 羅爾沙斯5

419…第八十七章 巴特爾布思4

432…第八十八章 阿爾塔蒙5

442…第八十九章 莫羅5

446…第九十章 門廳2

450…第九十一章 地下室5

453…第九十二章 盧韋3



第六部分

458…第九十三章 四樓右側3

461…第九十四章 在樓道裏12

464…第九十五章 羅爾沙斯6

468…第九十六章 丹特維爾3

474…第九十七章 於汀4

478…第九十八章 雷奧爾2

485…第九十九章 巴特爾布思5



489…結束語



附件

493…公寓大樓平麵圖

495…年表

509…故事提示

514…補充說明



515…作者簡介

517…譯後記

內容試閱:

當一個人站在一幢巴黎樓房前麵,難道他從來也沒想過這幢樓房不是不可摧毀的嗎?一顆炸彈,一場火災,一次地震,都可能把這幢樓房摧毀,然而如果沒有這些災難,樓房又將如何呢?對於一個人,一個家庭,甚或是一個大家族來說,一座城市,一條街道,一幢房子,似乎是經久不變的,可以經得起時間考驗,不受人生磨難的影響,以至他們認為可以把自己命運的脆弱和石頭的堅不可摧相對比、相對抗。



正是1975 年6 月23 日晚上,快8點鍾了。貝爾熱太太從診所下班回到家裏,正在做飯,小貓玻克•迪斯在天藍色床罩上睡覺;阿爾塔蒙夫人在化妝,她丈夫剛從日內瓦回來,坐在她對麵;雷奧爾夫婦剛吃完晚飯,奧利維婭•諾維爾正準備出門進行第五十六次環球旅行;克萊貝爾用撲克牌算了一次卦;埃萊娜在給斯莫特夫補他衣服的右邊袖口;韋洛尼克•阿爾塔蒙正在看一張她母親年輕時的照片;特雷凡太太把家鄉寄來的一張明信片給莫羅夫人看。



正是1975 年6 月23 日晚上,馬上就要8點鍾。西諾在廚房裏一邊查舊詞卡片,一邊打開一聽沙丁魚罐頭;丹特維爾大夫剛檢查完一位老年婦女;在西裏爾•阿爾塔蒙不常用的辦公桌上,兩位膳食總管鋪上一塊白桌布;在後門的走廊裏,五個送貨員和一個去找貓的婦女相遇;伊莎貝爾•格拉蒂奧萊用紙牌搭一個塔,她父親坐在旁邊,正在查看一本人體解剖學書。



1975 年6 月23 日晚上,快到8點鍾。克雷斯比小姐在睡覺;丹特維爾大夫的客廳裏還有兩個病人在候診;門房太太正在房間裏換衣帽間燈閘的保險絲;一位煤氣檢查員和一位工人在檢查暖氣設備;於汀在大樓頂層畫室畫一幅日本企業家的肖像畫;一隻雙眼顏色不一的白貓在斯莫特夫的房間裏睡覺;簡•薩頓反複看著她盼望已久的來信;奧爾洛弗斯卡太太在擦她小房間的銅吊燈。



1975 年6 月23 日晚上,立即要8點鍾了。裝修原來莫爾萊住過的房間的工人已經收工;德博蒙夫人晚飯前躺在床上休息;萊昂•馬西亞想起了讓•黎施潘在療養院做的報告;兩隻小貓睡在莫羅夫人的客廳裏。



1975 年6 月23 日晚上,瞬間就是8點鍾。巴特爾布思坐在他的拚圖板前,永遠離開了人世。桌子上擺著他的第四百三十九副拚圖板,已經拚出的圖案是黃昏的天空,可是中間留下一個黑影―還缺一塊板塊。空缺的形狀正好是X,而死者手中拿的一塊板塊形狀卻是W。這真是長期以來人們早就預料到的對他的一種諷刺。